ismagi
formations

حائر بين معلم إنجليزية و مترجم. ساعدوني

Traveler9000

عضو جديد
السلام عليكم
أنا الآن ٱدرس في الجامعة‚ بهدف التعليم كأستاد في الثانوية أو الجامعة في المستقبل. و مؤخرا صديقي نصحني بالدراسة في معهد فهد للترجمة. هل هي فكرة جيدة ؟ وإذا تخرجت منها هل سأجد العمل بسهولة ؟
شكرا على نصائحكم
 
Salut
Je veux seulement te donner mon point de vue concernant ton sujet .
Pourquoi pas ne pas terminer tes études jusqu'a obtenir ton doctorat en anglais et enseigner a la faculté . Tu auras de la chance car tu vas enseigner 4h ou 5h pendant la semaine et tu auras un salaire trés important qui varie entre 20 000 dhs et 30 000 dhs a la fin de chaque mois.
Bon tu as le choix .
 
شكرا على وجهة نظرك في الموضوع !
كان هذا هو هدفي الأول من البداية‚سأعمل عليه وحده الآن‚ و أفكر كذلك في التدريس في الثانوية بعد أخد الإجازة العام الثالث مع إكمال دراستي للدكتورة. أتمنى أن يكون إيجاد العمل في الجامعة سهلا هههه
شكرا جزيلا على الرد
 
السلام عليكم
مرحبا ومشكورين أعضاء توجيه نت على الردود ( Hajar Bachiri ).
الأمر حسب ماترغبون اليه مستقبلا ، و حسب ظروفكم الاجتماعية ..
وهل الظرف متوفرة من أجل البقاء في الدراسة لسنوات......
بالنسبة للترجمة، الأمر ممكن والافاق تكون إما في القطاع الخاص او الترشح لبعض مباريات القطاع العام (مثلا وزارة الخارجية....).
كما ان مؤهلات المتخرجين تختلف والكفاءة أيضا، وبالتالي الافاق ايضا تختلف.
كما تعلمون عدد المقاعد ليس بالكبير سنويا ويكون في حدود 180 مقعد
من جهة ثانية، مباريات النوظيف في التعليم أصبحت تعتمد على التعاقد
وبالتالي، فكما أشرت بعد الحصول على الاجازة يمكن ولوج مهنة التدريس بالثانوي، وبموازة مع دلك يمكن إعداد الماستر..ثم الدكتوراة.....
وفي حالة التفوق يمكن الانسحاب من التعاقد
معلومات مباراة مدرسة فهد العليا للترجمة السانة الماضية 2017
https://www.tawjihnet.net/actualites/wp-content/uploads/2017/05/ESRFT_traduction_2017_up_tawjihnet.pdf
 
شكرا جزيلا على المعلومات القيمة محمد !
لقد إخترت إكمال دراستي للتعليم و أخد الدوكتوراة. سأعمل جاهدا من أجله. شكرا مرة أخرى أخي
 
عودة
أعلى